Učenicima bjelovarskih osnovnih škola posljednjih nekoliko godina omogućena je dodatna slobodna aktivnost. Riječ je o učenju jezika i pisma nacionalnih manjina po takozvanom Modelu C. Pravo da im djeca u obrazovnom sustavu uče materinji jezik za sada koriste tri nacionalne manjine; češka, mađarska i albanska. Tako se u Drugoj osnovnoj školi uči albanski jezik, a nastava je organizirana za petero polaznika. Svi su oni pripadnici albanske nacionalne manjine iako se učenju mogu pridružiti i ostali.

-Odabrala sam albanski jezik za slobodnu aktivnost zato što mi je tata Albanac i bilo je normalno da naučim taj jezik. Ovo je već druga godina kako dolazim sa svojom sestrom i bratom na satove albanskog. Dosta smo već naučili, ali moram priznati da je nekada teško jer još nisam dobro savladala jezik da bih mogla ravnopravno razgovarati s tatom. Učitelj je dobar i volim kada nam priča o zanimljivostima iz povijesti Kosova i Albanije. Moram priznati da mi je ovdje jako lijepo i da volim dolaziti – kazala je 12-to godišnja Mihaela Bardheci, najstarija polaznica albanskog jezika u grupi.

 Iz Osijeka za Bjelovar

Da bi se kvalitetno mogla organizirati nastava morao se naći stručni kadar. To nije bilo jednostavno, jer u Hrvatskoj ne postoji kadetra za albanski jezik. Jedini učitelj kojeg je škola uspjela naći uz pomoć Albanske zajednice živi u Osijeku. Uz to što predaje albanski jezik u dvije osječke škole, pristao je dolaziti i na područje Bjelovarsko-bilogorske županije.

-Učenje albanskog jezika je organizirano u trajanju od dva školska sata tjedno. Osim ovdje u Drugoj bjelovarskoj osnovnoj školi, predajem i u školi u Novoj Rači te u Velikoj Pisanici, bolje reći tamo gdje su pripadnici albanske nacionalne manjine iskazali interes za organiziranje nastave – pojašnjava Mendu Imeri, predavač kojemu nije teško iz Osijeka putovati za Bjelovar kako bi pripadnike svoje nacionalne manjine podučio jeziku i pismu koji nije ni malo jednostavan.

-Riječ je o jako starom jeziku koji ima svoje specifičnosti. Mnogi ne znaju da je to jezik čija se abeceda sastoji od 36 slova. Umjesto pet uobičajenih samoglasnika koje poznajemo, albanski jezik ima još dva dodatna. Sve to pomalo zbunjuje polaznike koji u početku rade puno grešaka tako da dosta vremena posvećujemo albanskom pismu i pravopisu – objašnjava Mendu Imeri.

 Ekonomist po struci

Učitelj albanskog jezika Mendu Imeri, ekonomist je po struci te sudski tumač za albanski i makedonski jezik. Albanska zajednica odabrala ga je za predavača u projektu učenja albanskog jezika, na što je iznimno ponosan. Iako kaže, ponekad zna biti vrlo naporno uskladiti obiteljski život s poslom koji iziskuje i česta putovanja, sretan je što se uključio u projekt. Bjelovar je baš kao i Osijek iz kojeg dolazi, multikulturalan grad u kojem se zahvaljujući aktivnom radu Udruge Albanaca sve više vodi računa o njegovanju jezika i kulture njegove nacionalne manjine.